Home   ·   Index   ·   Search

Across: Running spellcheck and QA

QA in Across is called Quality Management (QM). To run QA (including spellcheck), go to the crossView tab, right-click on the file name at the top of all the error categories and select Check now. Check the listed issues for QA and spellcheck. Checking QA results in Across is obligatory.

Clicking an error takes you to the segment where it occurs. In the old QA mode, right-clicking an error allows you to mark it "ignored". If several types of errors appear in the same segment, you can mark all of them "ignored" in one go. You can select multiple errors at the same time by holding down the CTRL key. In the new QA mode you have some new icons in the QA tab:

  • Up and down arrows: navigate between individual QM errors in the list
  • Open/closed eye: show/hide ignored QM errors
  • Check all: start the QM check
  • Red circle with X: the total number of errors
  • Red circle with !: the number of unresolved errors among the mandatory QM criteria
  • Blue circle with \: the number of ignored errors.

    You can select your spellchecker in Tools > Profile Settings > General > Spell-check. Across is not very good with spellchecking, so for example all compound nouns will be flagged up as suspected errors and term check does not recognise conjugated forms. It's usually not necessary to mark them all individually as "ignored" (= as false errors) unless the client's instructions specify otherwise, as long as you are sure the translation is correct.

    The same goes for most of the other error categories, the main thing is that you have checked the suspected errors. Depending on the settings at client's end, there are some error categories that must be marked "ignored" before a file can be marked finished and delivered. These tend to be the more severe categories like missing structural tags. If you do get a message about incomplete QA checking when finishing a task, check the dialog to see what categories are obligatory, then go back to the QA view and mark the suspected errors there as ignored, or fix if necessary. Please report if the spellchecking or any of the more time-consuming categories seem to be marked as obligatory ones that prevent finishing a task.

    Exporting from Across for spellcheck in Word: 
    You can export a file from Across by selecting the two-column Correction mode. In the correction mode, you can see a Save icon above the translation grid. Click on it to save the file as an .html file. Open the .html file, and copy into Word, delete the source column if you wish to spellcheck target only.