Home   ·   Index   ·   Search

memoQ 9: memoQ files in Trados Studio - translator instructions

To open MQXLIFF files from STP for translation in Trados Studio, you first need to make sure that your Studio is ready to work with memoQ files and then translate using the resources provided, and finally deliver a translated MQXLIFF file.

1. Prepare your Trados Studio

Studio 2021

When working with Studio 2021, you need to make sure the file type settings are correctly set to avoid Studio automatically locking segments when opening the file. See below screenshot for what you need to look out for. In File > Options > File Types, find the memoQ file type and open the Segment status mapping page. There, make sure to set the highlighted fields as per the screenshot. After your settings are OK, proceed to translating the file(s) as usual in Studio. 

2. Translation

  1. Once your Studio version is ready, open the MQXLIFF file using Translate Single Document/Open document or create a project to easily process multiple files.
  2. If you have received a translation memory in TMX format, create a new TM for the job via Project > Project Settings > Language Pairs or open an existing one and import the TMX.
  3. Once your translation is finalized, press Save Target As (Shift + F12) and save the file under its original name and extension. If the file has an XLF extension, change it back to MQXLIFF now.
  4. Deliver the files in mqxliff format. 

NB: Make sure to deliver a translated MQXLIFF and not the Studio file (SDLXLIFF)! We can not use your SDLXLIFF files, regardless of file extension.